No exact translation found for تصويت بالنيابة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تصويت بالنيابة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El 31 de julio el Gobierno obtuvo sobradamente el voto de confianza del Parlamento.
    وفي 31 تموز/يوليه، فازت الحكومة الجديدة بسهولة في تصويت نيابي على منحها الثقة.
  • Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.
    يخوَّل الممثل المناوب سلطة التصرف والتصويت نيابة عن الممثل أثناء غيابه أو في ظروف خاصة.
  • Los suplentes estarán facultados para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.
    يُخوّل المناوب سلطة التصرف والتصويت نيابة عن الممثل أثناء غيابه أو في ظروف خاصة.
  • Jax y los delegados de Piney, sí.
    نيابة عن تصويت " جاكس " و " بايني " بنعم
  • En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes del Canadá (en nombre también de Australia, Nueva Zelandia) y los Estados Unidos.
    وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت، ممثلا كندا (نيابة أيضا عن أستراليا ونيوزيلندا) والولايات المتحدة.
  • El Sr. Dixon (Reino Unido) hablando en explicación de voto en nombre de la Unión Europea, los países adherentes (Bulgaria y Rumania), los países candidatos (Croacia y Turquía), los países del proceso de estabilización y asociación y posibles candidatos (ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro), así como la República de Moldova y Ucrania, dice que el neonazismo es una manifestación particularmente abominable de racismo y xenofobia, que debe combatirse en todos los niveles.
    السيد ديكسون (المملكة المتحدة): تحدث في سياق تعليل التصويت بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، والبلدين المنضمين بلغاريا ورومانيا، والبلدين المرشحين كرواتيا وتركيا، وبلدان عملة الاستقرار والانتساب، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا والجبل الأسود، بالإضافة إلى جمهورية مولدوفا وأوكرانيا، فقال إن النازية تشكل ظاهرة بغيضة إلى أقصى حد من ظواهر العنصرية وكراهية الأجانب، وهي بحاجة إلى المعالجة على جميع الأصعدة.
  • La Sra. Mortenson (Reino Unido) hablando en explicación de voto en nombre de la Unión Europea, los países adherentes (Bulgaria y Rumania), los países candidatos (Croacia y Turquía), los países del proceso de estabilización y asociación (ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro), así como la República de Moldova y Ucrania, expresa su firme apoyo al derecho incondicional del pueblo palestino a la libre determinación.
    السيدة مورتنسون (المملكة المتحدة): تحدثت في سياق تعليل التصويت بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، والبلدين المنضمين بلغاريا ورومانيا، والبلدين المرشحين كرواتيا وتركيا، وبلدان عملية الاستقرار والانتساب، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا والجبل الأسود، بالإضافة إلى جمهورية مولدوفا وأوكرانيا، فقالت إنها تؤيد بحزم حق الشعب الفلسطيني المطلق في تقرير المصير.
  • Hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación el representante de los Países Bajos (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros de la Comisión -Alemania, Finlandia, Francia, Hungría, Irlanda, Italia, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte- así como Rumania, que se sumó a la declaración).
    وأدلى ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت ممثل هولندا (بالنيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في اللجنة - ألمانيا، وآيرلندا، وإيطاليا، وفرنسا، وفنلندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وهنغاريا، - بالإضافة إلى رومانيا التي انضمت إلى البيان).
  • También en la misma sesión, el representante de Cuba presentó el proyecto de resolución E/CN.4/2005/L.22, patrocinado por: Bangladesh, Burundi, Camerún, China, Cuba, Guinea, Irán (República Islámica del), Kenya, Mozambique, República Árabe Siria, República Democrática del Congo, República Popular Democrática de Corea, Sudán, Togo, Viet Nam, Zimbabwe. Posteriormente su sumaron a los patrocinadores el Congo, la Jamahiriya Árabe Libia, el Líbano, Nicaragua, el Pakistán, el Perú, la República Dominicana y Tailandia.
    وأدلى ببيان تعليلا ًلتصويته قبل إجراء التصويت ممثل هولندا (نيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في اللجنة - وهي ألمانيا، وآيرلندا، وإيطاليا، وفرنسا، وفنلندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وهنغاريا، وانضمت إلى البيان رومانيا، وهي بلد في طور الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي وعضو في اللجنة).
  • Abstenciones: Arabia Saudita, Burkina Faso, Congo, Egipto, Etiopía, Gabón, Mauritania, Pakistán, Qatar.
    وأدلى ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت ممثل هولندا (نيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في اللجنة - وهي ألمانيا، وآيرلندا، وإيطاليا، وفرنسا، وفنلندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وهنغاريا، وانضمت إلى البيان رومانيا، وهي بلد في طور الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي وعضو في اللجنة).